"Entre Cielo y Tierra"

Was der Alten Gesang von Kindern Gottes geweissagt,
Siehe! wir sind es, wir; Frucht von Hesperien ists!
Wunderbar und genau ists als an Menschen erfüllet,
Glaube, wer es geprüft! aber so vieles geschieht,
Keines wirket, denn wir sind herzlos, Schatten, bis unser
Vater Aether erkannt jeden und allen gehört.
Aber indessen kommt als Fakelschwinger des Höchsten
Sohn, der Syrier, unter die Schatten herab.
Seelige Weise sehns; ein Lächeln aus der gefangnen
Seele leuchtet, dem Licht thauet ihr Auge noch auf.
Sanfter träumet und schläft in Armen der Erde der Titan,
Selbst der neidische, selbst Cerberus trinket und schläft
.

Hölderlin, Brot und Wein



("Lo que el canto de los antepasados predijo de los hijos del Dios,
¡Mira! Nosotros somos, nosotros; ¡es fruto de las Hespérides!
Maravillosa y exactamente se ha cumplido en los hombres,
¡Crea el que lo haya comprobado! Pero tantas cosas suceden,
Ninguna produce efecto, pues somos sin corazón, sombras, hasta que nuestro
Padre Éter haya sido reconocido por cada uno de nosotros y escuchado por todos.
Pero entre tanto viene blandiendo la antorcha del Altísimo
El Hijo, el Sirio, que desciende a las sombras.
Los bienaventurados lo ven; una sonrisa brilla desde la encarcelada
Alma, su ojo se abre todavía a la luz.
Serenamente sueña y duerme en los brazos de la tierra el Titán,
Aún el envidioso, aún Cerbero bebe y duerme.")




Este blog se concibe con el fin de promover un espacio de diálogo y encuentro, más allá, y con independencia, de opciones ideológicas, religiosas o políticas, siempre que éstas no se dirigan expresamente a la destrucción, la de-valuación sistemática o la indignificación de la persona humana.







El objetivo es manifestar, crítica y/o apologéticamente, criterios, ideas, utopías y proyectos en torno a la condición existenciaria propia del ser humano, y de todo el orden temático que de ello deriva, el cual, naturalmente, abarca todo el horizonte de la vida, la acción y el pensar humanos.







Desde la reflexión científica, la indagación filosófica, la proposición teológica, la postura política e ideológica, hasta la más espontánea expresión de la propia experiencia de "ser en el mundo"...toda esta riqueza intrínseca a la dimensión ontológica de la persona humana, constituye un contenido potencial de este blog.







El pensar: crítico y libre.







El criterio: respetuoso y personal.







La verdad: un espacio de experiencia y un camino entre "cielo y tierra", porque entre el origen (que es destino) y el destino (que es origen) habita el hombre, expuesto a sí mismo como duda, como contradicción, como terrenalidad y trascendencia. Se trata de dos dimensiones que constituyen una esencia; dos momentos que se manifiestan, sin embargo, en una prístina unidad. Sólo desde esta dimensión "entre cielo y tierra", consciente de sí a través de la mirada de Dios, puede el hombre comprender, en auténtica profundidad y sentido, su propia existencia.







jueves, 27 de enero de 2011

CURRICULUM VITAE

CURRICULUM VITAE

Name: (Father Athanasios) Inti Yanes Fernández.
Citizenship: Cuban-Mexican.
Religious Order: Orthodox Priest (Presbyter).
Current Occupations: Vicar at the Holy Church of the Dormition of the Virgin, in Anthusa, Attica, Greece.
Docent Degree: Adjunct Instructor Professor (Lector), given by the Faculty of Arts and Letters of the University of Havana.
Date of Birth: 15th February, 1972.
Place of Birth: La Habana, Cuba.
Current Residence: Rafina, Attica, Greece.
Phone Numbers in Greece: Home: (0030) 22940.75602.
Cel. (0030) 693.1083818.
E-mail: padreathanasios@yahoo.es, martinheidegger25@yahoo.com.mx

EDUCATION

Graduate Studies: - Master in Orthodox Theology, at the Aristotelian University of Thessaloniki, Greece.
- Ph. D. in Orthodox Theology (still in course), at the Aristotelian University of Thessaloniki, Greece.
Undergraduate Studies: - Bachelor Summa cum Laudem in History of Art. University of Havana, Thesis: Eroticism and Religion in Pre-modern Indian Art.
Special Studies:
- Ancient Greek (2 semesters), at the Faculty of Arts and Letters of the University of Havana.
- Modern Greek, at the School for Greek as a Second Language, Thessaloniki, Greece, whereof I have the Higher Level Diploma of Proficiency in Modern Greek.
- German, at the Language School “Cathedra Humboldt”, of the University of Havana.
Languages: Spanish, Greek (Ancient and Modern), English, German, Japanese (reading and translation), Latin.

PUBLICATIONS

- Contribución Crítica a los Conceptos de Libertad y Valor Moral, en los marcos de la relación entre Iglesia y Estado laico, in the blog: “Entre Cielo y Tierra”, www.padreathanasios.blogspot.com
- Aproximación crítica al fenómeno de la discriminación religiosa y el problema de la legitimidad de las minorías religiosas, in www.expresionespiritual.com
- Lenguaje y Verdad. El problema de la orientación en el pensar, I y II. En www.padreathanasios.blogspot.com
- La Teología Mística de la Iglesia Ortodoxa y su Presencia en la Sociedad Post-Moderna, at the magazine Conocimiento, No. 61, 31th August to 13th September, 2007, Monterrey, Nuevo León, México.
- Exposición Histórica y Doctrinal sobre la Iglesia Ortodoxa, published by the Sacred Hellenic-Orthodox Metropolis of Mexico on the occasion of the historical visit of the Ecumenical Patriarch, His All Holiness Bartholomew, to Panama and Mexico, and also can be found at www.padreathanasios.blogspot.com.
- Master-Degree work: Iglesia Ortodoxa y Misión en América Latina, dentro de los marcos de la post-Modernidad, (in process for publication).

WORK EXPERIENCE

- Professor of Arts and Aesthetics, Contemporary Art, Asiatic Art and Latin-American Art, at the Faculty of Visual Art of the Higher Institute of Art (ISA), La Habana, Cuba, 1997-2001.
- Adjunct Instructor Professor of Philosophy, Theory of Artistic Culture, and Aesthetics, at the Faculty of Arts and Letters of the University of Havana, Cuba, 1997-2005.
- Professor of Ancient and Modern Greek, in the Sacred Orthodox Cathedral of Saint Nicholas, La Habana, Cuba, 2004-2005.
- Professor of Ancient Greek and Culture in the Hellenic Institute of Mexico, 2006-2007.
- Representative of the Greek Orthodox Church in Mexico for Interreligious Affairs, 2005-2008.
- Greek Orthodox Presbyter, since January, 2005.

OTHER ACTIVITIES

- Officially nominated Dean of the Erasmus of Rotterdam School of Theology, Philosophy, Consciousness and Spirituality, of the Giordano Bruno GlobalShift University, cfr. http://www.giordanobrunouniversity.com/
- Prepared the Curriculum of Subjects, with the correspondent Programs and the Study Plans, for the Career of Theology and Religious Studies (Bachelor and Master Degrees), of The Erasmus of Rotterdam School of Theology, Philosophy, Consciousness and Spirituality, for the development project of the Giordano Bruno GobalShift University.
- Translator of the novel “Folge einer Begegnung”, of the German writer Thomas Posdhosnik, from German to Spanish, 1998.
- Representative Member of the Greek Orthodox Church of Mexico, in the Interreligious Council of Mexico (CIM) (2005-2008).
- Director of the Office for Academic and Public Affairs of the Holy Greek Orthodox Metropolis of Mexico (2005-2008).
- Representative of the Greek Orthodox Church in Mexico to the Honor Podium during the Magistral Lecture imparted by the theologian Hans Kuhn in the Metropolitan Theater of Mexico City, 2007.
- Had been designated as Dean of the Orthodox Theological School of Habana (project aborted at the present).
- On 24th Juny, 2008, ordained Presbyter by His Eminence Athenagoras, in the Orthodox Holy Cathedral of Saint Nicholas, La Habana, Cuba.
- Prepared the new academic program for the subject of Asian Art and Culture for the Faculty of Arts and Letters of the Higher Institute of Arts, Habana, 1998
- Reformed the academic program for the subject of Aesthetics for the Faculty of Arts and Letters of the University of Havana, 2004.
- Prepared and imparted the program for the subject “Monographic on Thomas Mann”, fist time imparted in the Faculty of Art and Letters of the University of Havana, 2002.
- Participated in the re-elaboration of the program for the subject “History of Art: Twenty Century”, at the Higher Institute of Art in Habana, 2000.
- Translated the whole Homiletic Corpus of His All Holiness Bartholomew, on occasion on his visit to Panama and Mexico, between 3th and 12th of February, 2006. I also worked as official translator of the Ecumenical Patriarch on that occasion.
- At the present, translating, from Greek to Spanish, the works of His Eminence Nicholas, Metropolitan of Mesogeas and Lavreotikis, Attica, Greece.

Father Athanasios Inti Yanes Fernández, Presbyter,
Athens, Greece, 27th of August, Anno Dei 2010.

No hay comentarios:

Publicar un comentario